Mostrando postagens com marcador Eloisa J. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Eloisa J. Mostrar todas as postagens

31 de março de 2021

Prazer por prazer

 Série As Irmãs Essex


Alimentada pelo conhecimento de que a notoriedade é melhor do que o fracasso, a espirituosa e pouco convencional Josie faz o que nenhuma jovem deveria fazer - desafia o destino. 

Ela descarta o espartilho e flerta escandalosamente. Participa das corridas de cavalos e permite que um libertino arrogante a leve para trás dos estábulos para um beijo impróprio... e é pega!
Ela não quer se casar com o jovem libertino - mas quem pode ajudar? Sua acompanhante continua desaparecendo para compromissos misteriosos; seu tutor está em viagem de casamento; e seu amigo, o Conde de Mayne, está muito ocupado olhando nos olhos de sua linda noiva francesa. Um casamento forçado por convenções sufocantes e desejo relutante pode se tornar o jogo da temporada?

Capítulo Um

Trecho do livro de memórias amplamente conhecido: O conde de Hellgate, ou Cenas Noturnas Entre a Alta Roda. Caro leitor, Como eu detestaria chocá-los e desanimá-los, devo implorar a todas as damas de disposição delicada que deixem de lado este livro agora. Tenho vivido uma vida de paixão imoderada e fui persuadido a compartilhar os detalhes na esperança de impedir que qualquer cavalheiro suscetível siga meus passos ... Oh Leitor, Cuidado! 24 de maio de 1818 Grosvenor Square, 15 Residência londrina do Duque de 
Holbrook Não havia maneira de introduzir o assunto com delicadeza, pelo menos nenhuma que Josie pudesse imaginar.
— Nenhum dos romances que li foi idealizado na noite de núpcias—, disse ela às irmãs. — Espero que não! — disse Tess, sua irmã mais velha, sem nem mesmo olhar para ela. — Então, se vamos discutir a noite de 
núpcias de Imogen, não vou embora.
— Não seria apropriado que você se juntasse a nós—, disse Tess, com o ar um tanto cansado de quem já falou sobre o assunto em duas ocasiões anteriores. Afinal, das quatro irmãs Essex, Tess, Annabel, Imogen e 
Josie, havia apenas uma solteira: Josie.
— Nós lhe daremos todos os detalhes que você precisa na véspera do seu casamento—, Imogen acrescentou—. Afinal, eu não preciso falar sobre isto, sou viúva. Elas estavam sentadas ao redor de uma pequena mesa no quarto das crianças, desfrutando de um jantar leve. A acompanhante de Josie, Lady Griselda, também estava “tecnicamente” jantando com elas, mas como ela havia passado a maior parte da noite encolhida em uma poltrona lendo as memórias do Conde de Hellgate, ela não deu mais que uma pequena mordida, nem contribuiu minimamente para a conversa.
Elas estavam comendo sozinhas porque Imogen tinha ouvido falar que poderia causar má sorte ver seu noivo na véspera do casamento, e como Imogen estava casando com seu tutor, o duque de Holbrook, elas não podiam comer na sala de jantar. Tecnicamente, o filho de Annabel, Samuel, era parte do grupo, mas como tinha apenas quatro meses e sonhava com uma bola vermelha brilhante, um resfolegar ocasional de desejo era 
sua única contribuição.
— Se minha temporada continuar como começou—, disse Josie—, eu não me casarei. Dificilmente se consegue todo ensinamento sobre homens e mulheres nas páginas de um romance. — Tess, você sabia que Josie fez uma lista de formas eficazes de pegar um marido? —Perguntou Annabel, terminando finalmente — Você se casou com Lucius logo após o conde de Mayne abandoná-la no altar—, disse Josie—. Não foi propriamente um período longo de namoro. Tudo em dez minutos, se bem me lembro. O sorriso nos olhos de Tess sugeria que aqueles dez minutos tinham sido doces, e Josie não queria pensar nisso porque ficava com inveja. Se ela, Josie, fosse rejeitada no altar, não haveria nenhum candidato secundário esperando na sala ao lado. Na verdade, dado seu desempenho desastroso no mercado casamenteiro, o altar provavelmente era uma perspectiva que ela deveria descartar.
— É verdade que eu estava comprometida—, disse Annabel—, mas Imogen vai se casar com Rafe por amor 
e após um longo namoro.
— Eu sugeri que fugíssemos—, disse Imogen, sorrindo—, mas Rafe disse que seria amaldiçoado se seguisse os passos de Draven e transferindo todo o casamento para a Escócia.
— Ele está certo—, disse Tess—. Você vai ser uma duquesa. Você não poderia se casar de uma maneira tão confusa. — Sim, nós poderíamos. — Mas pense em todo o prazer que você teria negado à alta sociedade —, disse Josie—. A principal diversão da temporada até agora foi observar Rafe olhar longamente para você na lateral do salão. Agora, vamos discutir sua noite de núpcias ou não? Porque existem lacunas marcantes no meu aprendizado. — Não há lacunas no meu aprendizado—, disse Imogen, — então ... — Eu sabia!



Série As Irmãs Essex
1- Tudo por Você
3- Conquistando um Duque
4- Prazer por prazer.
Série concluída



2 de março de 2021

Conquistando um Duque

Série As Irmãs Essex

Lady Maitland, está na deliciosa posição de poder ter um amante. 

Um homem discreto que sabe exatamente quando partir de manhã. Mas Lady Maitland ainda está sob o olhar atento de seu antigo tutor, o selvagem e indomado Rafe, o duque de Holbrook. Ele acredita que ela ainda precisa de um "cão de guarda". Ela ri da ideia de que alguém tão insuportavelmente preguiçoso e dedicado à bebida possa exigir que ela se comporte com decoro.

Capítulo Um 

Agosto de 1817 Castelo de Ardmore, Escócia.
— Eu adoraria ser uma rainha — disse Josephine Essex a duas de suas irmãs mais velhas—. Nesse caso, quando encontrasse um homem adequado, ordenaria que ele se casasse comigo com uma licença especial.
— E o que aconteceria se ele recusasse? — Imogen, também conhecida como Lady Maitland, perguntou.
— Eu separaria sua cabeça de seu corpo — respondeu Josie com dignidade. — Já que os homens mal usam a cabeça — disse Annabel, condessa de Ardmore — você não precisa ameaçar a decapitação, apenas deixe o cavalheiro acreditar que foi ele quem tomou a decisão de se casar. — A jovem estava enrolada na cama de Imogen e parecia mais um monte de cachos bagunçados espiando sob os cobertores.
—Esse é exatamente o tipo de conselho que eu preciso. — Josie abriu um caderno e ajustou o cobertor. — Estou fazendo uma lista das habilidades necessárias para ter sucesso no mercado de casamentos, e já que vocês são casadas, são minhas melhores fontes de informação.
— Eu sou viúva — Imogen se desculpou. — E eu não sei nada sobre o mercado de casamentos. — Ela estava arrumando algumas meias de seda e nem sequer tirou os olhos do toucador.
— É essencial saber dançar — disse Annabel. — Você deveria praticar um pouco mais, Josie. Você pisou no Mayne várias vezes na outra noite.
— Preciso de conselhos melhores do que esse — sugeriu Josie. — Você é a única entre nós que realmente participou da temporada social, e se casou com um homem com um título. Minha apresentação será esse ano, você se lembra, não é? Annabel abriu um olho.
— Só porque você menciona isso o tempo todo. Meu Deus, tenho tanto sono! — Ouvi dizer que o casamento apodrece o cérebro — apontou a irmã com pouca alegria.
— Nesse caso, eu me pergunto por que você está tão interessada no assunto. Josie ignorou aquele comentário inútil. — Para conseguir um marido você precisa mais do que não tropeçar em seus pés enquanto dança a valsa. Quero conhecer os desafios de antemão. Não posso depender da minha beleza, como vocês duas.
— Isso é ridículo. Você é adorável — disse Annabel. — Passei a maior parte de abril em Londres — explicou Imogen—, e vi muitas moças em sua posição, Josie. Parece-me que o principal requisito para uma debutante é um sorriso afetado. Um sorriso bobo e inocente — esclareceu.
— Sorrir com afetação — comentou Josie ao escrever em seu caderno. — E você deve ouvir tudo o que seu pretendente diz como se fosse o próprio Deus falando. Claro, às vezes é difícil se manter acordada.
— Os homens podem ser muito chatos— concordou Annabel. — Eles têm uma grande preferência em falar sobre si mesmos. Você tem que aprender a ser tolerante, a tolerância não faz parte de suas melhores qualidades, Josie.
— Até esse momento, você não mostrou nenhuma habilidade em suportar os tolos com prazer — disse Imogen. — No entanto, são os tolos que têm os bolsos mais fundos. É um fato comprovado que a falta de cérebro e uma grande herança andam lado a lado.
Josie estava escrevendo firmemente em seu caderno, mas olhou para cima quando ouviu isso. — Então, devo sorrir afetadamente para o tolo quando ele fala de si mesmo? Digamos que o tédio é a chave para conseguir uma esposa. — Acredito que Imogen exagera a importância de um sorriso afetado— disse Annabel. — Há momentos durante o namoro que podem ser bastante interessantes.



Série As Irmãs Essex
1- Tudo por Você
3- Conquistando um Duque
Série concluída



20 de outubro de 2020

Beije-me Annabel

Série As Irmãs Essex

As regras do casamento... de acordo com a Srta. Annabel Essex...

Um marido deve ser: Rico. Muito rico. Ela já estava farta de telhados vazando e roupas desfiadas. Inglês. Londres é o centro do mundo civilizado, e Annabel tem paixão por seda e água quente. Amável. Boa aparência seria bom, mas não necessário. O mesmo para inteligente. Ela não tinha sorte? Ela encontrou o homem certo! Mas seu marido dos sonhos não é nada como o empobrecido Conde Escocês de Ardmore, que não tem nada além de seus lindos olhos, seu cérebro - e seus beijos - para recomendá-lo. Então, que cruel reviravolta do destino a colocou em uma carruagem a caminho da Escócia com aquele conde empobrecido e todo mundo pensando que eles são marido e mulher? Dormindo na mesma cama? Sem mencionar o jogo de palavras iniciado pelo conde - no qual o prêmio é um beijo. E a perda... Bem, ela não sabia o que fazer. Afinal, eles estão quase casados! 

 Capítulo Um

Londres Abril de 1817.

No dia em que o escocês chegou ao baile de lady Feddrington, a irmã de Annabel decidiu dar-lhe a sua virtude, e Annabel decidiu não lhe dar a mão em casamento. Em nenhum dos casos, o escocês indicou um interesse particular em empreender atividades tão íntimas com as irmãs Essex, mas sua participação foi tomada como garantida. E, naturalmente, ambas as decisões ocorreram na sala de descanso feminino, que em um baile, é onde tudo que tem importância acontece. 

Aconteceu após o meio do baile, quando a excitação inicial se esgotou e as mulheres têm uma sensação desconfortável de que seus narizes estão brilhantes e suas faces pálidas. Annabel espiou o aposento e encontrou-o vazio. Então sentou-se diante da grande penteadeira espelhada e começou a tentar prender seus cachos indisciplinados para que ficassem acima dos ombros pelo resto da noite. A sua irmã, Imogen, Lady Maitland, sentou-se ao seu lado. 

— Este baile nada mais é do que um terreno fértil para parasitas — disse Imogen, franzindo o cenho para seu reflexo. —Lorde Beekman por duas vezes me pediu para dançar com ele. Como se eu fosse sequer contemplar dançar com aquele sapo gordo. Ele deveria olhar mais baixo... Talvez na copa. Ela parecia magnífica, alguns cachos pretos cintilantes caindo sobre os ombros, e o restante empilhando-se em sua cabeça. Seus olhos brilhavam com o desprazer de receber muita atenção. Em tudo, ela parecia ter a ira da magnífica Helena de Tróia, roubada pelos gregos e tirada de sua terra natal. Deve ser muito chato, pensou Annabel, não ter para onde direcionar toda essa emoção, exceto para cavalheiros incautos que não fazem nada mais desprezível do que pedir uma dança. 

— Há sempre a chance de que ninguém disse aos pobres sapos que Lady Maitland é uma pessoa tão grandiosa. — Ela disse isso suavemente, já que o luto transformou Imogen em uma pessoa que nenhuma delas conhecia muito bem. Imogen lançou-lhe um olhar impaciente, contorcendo um dos cachos sobre o ombro, de modo que este se aninhou sedutoramente em seu peito. — Não seja tola, Annabel. Beckman está interessado em minha fortuna e nada mais. Annabel levantou uma sobrancelha na direção do corpete praticamente inexistente de Imogen. 

— Nada mais? O esboço de um sorriso tocou os lábios de Imogen, um dos poucos que Annabel tinha visto nos últimos meses. Imogen tinha perdido seu marido no outono anterior, e depois de seus primeiros seis meses de luto, ela havia se juntado a Annabel em Londres para a temporada. Atualmente ela divertia-se chocando matronas respeitáveis da sociedade ostentando um guarda-roupa cheio de roupas de luto cortadas em estilos ousados que deixavam pouco de sua figura para a imaginação. —Você tem que esperar atenção. — apontou Annabel. —Afinal, você se vestiu para isso. —E lá deixou um pequeno sarcasmo rastejar em seu tom. 

—Você acha que eu deveria comprar outro destes vestidos? — Imogen perguntou, olhando para o espelho. Ela moveu sedutoramente seus ombros e o corpete ficou ainda mais baixo em seu peito. Ela estava vestida de seda preta, um tecido perfeitamente respeitável para uma viúva. Mas a modista havia economizado no tecido, pois o corpete não passava de alguns pedaços de pano, caindo em uma silhueta estreita que se agarrava a cada curva. A peça de resistência era uma guarnição de pequenas penas brancas ao redor do corpete.





Série As Irmãs Essex
1- Tudo por Você
2- Beije-me Annabel


 

1 de setembro de 2020

Tudo por Você

Série As Irmãs Essex
As irmãs Essex, órfãs do visconde Brydone, são recebidas na casa do duque de Holbrook.

No exato momento em que Tess, a mais velha das quatro garotas, conhece Lucius Felton, um amigo rico de seu benfeitor, surge a centelha da paixão. Agora a reputação de suas irmãs está em perigo: Tess deve se casar, mas Lucius hesita. Pode realmente desistir dela?


Capítulo Um

Holbrook Court, residência do duque de Holbrook, perto da cidade de Silchester Setembro de 1816, tarde. 
— Tenho o prazer de anunciar que os cavalinhos de balanço foram entregues, sua graça. Se você quiser vir inspecioná-los, eu os levei para o berçário. As meninas ainda não chegaram. Raphael Jourdain, duque de Holbrook, parou de atiçar o fogo na lareira monumental de seu escritório e se virou. No tom compassivo de Brinkley, o mordomo, havia claramente uma nota de aborrecimento. Sua insatisfação com a perspectiva de ter que cuidar de quatro garotinhas vivazes, era compartilhada pelo resto da equipe, composta principalmente por empregados idosos. Bem, eles também teriam que se adaptar à nova situação, pensou Rafe. Ele não pedira para ter pirralhos pela casa.
 —Cavalos de balanço? —comentou uma voz arrastada, vindo da poltrona localizada à direita da lareira.
—Que ideia maravilhosa, Rafe. Ideia maravilhosa. Nunca é cedo demais para familiarizar as jovens gerações com aquele nobre quadrúpede que é o cavalo.
—Garret Langham, conde de Mayne, levantou o copo para o dono da casa. Seus cachos negros estavam em fascinante desordem, sua língua muito afiada, e seus modos francos e abruptos beiravam a arrogância. Nos últimos meses, em particular, ele ficou irritado e seus comentários sempre foram cínicos e sarcásticos. —A sua saúde, e a de suas jovens aprendizes de esportes equestres, — acrescentou, bebendo o conteúdo de seu copo em um só fôlego.
—Pare com isso! —Rafe retrucou, mas sem levar muito a sério. Mayne era a companhia menos adequada naquele momento com suas piadas venenosas e humor negro. Mas era de se esperar que, com o tempo, ele se curasse de seu estado, fruto, como lhe dissera, de uma recente decepção amorosa.
—Por que falamos de cavalos, no plural? —Perguntou Mayne. —Que eu me lembre, nas creches, em geral, tem só um cavalo de balanço. Rafe tomou um gole de conhaque.
— Eu não entendo muito de crianças, —ele disse, — mas lembro bem que meu irmão e eu estávamos sempre brigando pelos mesmos brinquedos. Então eu comprei quatro. Seguiu-se um momento de silêncio, enquanto o conde se perguntava até que ponto Rafe sentia falta de seu irmão, que morrera cinco anos antes. Ele deixou de lado a ideia de questioná-lo sobre o assunto. Decidiu decididamente que era melhor banir as melancolias.
— Você realmente quer conquistar os corações dessas pequenas, aparentemente, —disse em vez. —Em geral, aqueles que são encarregados da tarefa de orientar um órfão, o entregam a uma governanta e lavam as mãos. Afinal, você não tem conexão de sangue com elas.
— Todos os bonecos do mundo não seriam suficientes para compensar a cruel privação que sofreram, —disse Rafe, encolhendo os ombros. —É claro que o pai delas deveria ter pensado um pouco mais sobre as responsabilidades que ele tinha em relação a elas, quando decidiu desafiar seu destino montando um garanhão. A conversa estava vagando perigosamente em direção ao tipo de emoção que Mayne queria evitar a todo custo.
— Vamos dar uma olhada nesses cavalos, —ele exclamou, abruptamente abandonando a cadeira. — Faz anos desde que eu tive a chance de ver um. — Certo, —disse Rafe, prontamente colocando o copo na mesa. — Brinkley, se as meninas chegarem enquanto isto, leve-as para o andar de cima, vou levá-las direto para o berçário. Um pouco mais tarde, os dois homens encontraram-se no meio de uma grande sala no segundo andar. As paredes eram decoradas de maneira vivaz, com pinturas tiradas das fábulas mais conhecidas. Quatro bonecas com longos cachos dourados alinhados em um banco. Mais quatro estavam nas quatro camas, e havia então tantas mesas, cada uma com um número igual de caixas surpresa. No meio de tudo isso, quatro cavalos de balanço se destacavam, com crinas espessas de crina de cavalo autêntica, cuja cabeça batia na cintura de um homem.
— Céus, —disse Mayne. Avançando em direção ao centro da sala, Rafe tropeçou no suporte curvo de um dos cavalos, fazendo-o balançar ruidosamente de um lado para o outro no chão de madeira. Uma porta lateral se abriu e uma enorme mulher com um avental branco apareceu.
— Oh, você chegou, sua graça, — disse ela, sorrindo amplamente. — Estamos aqui esperando pelas pequeninas. Você quer ver as novas babás agora?
—Deixe-a entrar, Sra. Bee Quatro jovens babás entraram na sala atrás dela. — Daisy, Gussie, Elsie e Mary, — sua velha babá as apresentou.
— Elas são da vila, sua graça, e estão felizes de trabalhar em Holbrook Court. Estamos todas ansiosas para abraçar estes anjinhos. — As babás se alinharam dos dois lados da Sra. Beeswick, sorrindo e inclinado as cabeças.
— Céus, — repetiu Mayne. — Também quatro babás? Não são demais, Rafe?
— Por que? Entre meu irmão e eu tínhamos três. — Três? — Duas para meu irmão, a partir do momento no qual herdou o título de Duque, com sete anos, e uma para mim. Mayne bufou.
— É um absurdo. Quando foi a última vez que você encontrou o pai de suas pupilas, lord Brydone? — Ah, faz muitos anos — disse Rafe, pegando uma das caixas de surpresa e acionando o mecanismo de mola que fazia saltar o boneco.
— Toda a questão foi tratada por cartas. Ele me escreveu e eu aceitei.
— Nunca viu as meninas que foram entregues a sua proteção?
— Não. Faz anos que não vou à Escócia, e Brydone vinha para cá apenas para os principais eventos de cavalos, Ascot, Silchester, e também, mas nem sempre, Newmarket. Com toda honestidade, acho que ele se importava apenas com os cavalos e não se importava muito com todo o resto. Ele nem se incomodou em ter os nomes de suas filhas incluídos em seu registro heráldico. Obviamente, dado que são quatro mulheres, não falamos em herança. A propriedade da família foi para um primo distante.
 — Por que diabos...



Série As Irmãs Essex
1- Tudo por Você


1 de abril de 2017

Assalto ao Castelo

Série Fairy Tales 
O que a Srta. Phillipa Damson precisa é de um bom, cavaleiro de armadura brilhante à moda antiga. 

O que ela tem é um noivo que não queria e uma vontade irresistível de fugir. Mas se ela conseguir escapar, irá encontrar seu “felizes para sempre”?






Capítulo Um

Residência de Phineas Damson, Esq. Little Ha’Penny, Lancashire. Final da pimavera. Nem todo conto de fadas começa com um príncipe ou uma princesa. Alguns começam com um beijo que transforma um homem em um sapo, ou uma queda na estrada que transforma uma cesta de ovos em ovos mexidos. Aqui a história começa com a percepção de que o príncipe, antes alto e bonito, agora é verde e ronca.
Esta história pertence a essa categoria, Srta. Philippa Damson deu a virgindade a seu noivo, Rodney Durfey, o futuro Sir Rodney Durfey, Baronete, acreditando que ele era um príncipe até que ela percebeu exatamente o que queria da vida: Nunca estar perto de Rodney novamente. Foi uma pena ela perceber este ponto significativo somente agora, estando no celeiro ajustando suas anáguas depois de dar a Rodney seu bem mais precioso, sua virgindade. Mas às vezes é preciso um olhar perspicaz para um homem deitado na palha para perceber como você se sente sobre ele.
Um momento de fraqueza, dez minutos de desconforto, e agora ela era uma mulher. Ela sentia-se diferente. Fraca.
 —Droga, como foi bom! —disse Rodney. Não fazendo nenhuma tentativa para endireitar sua roupa. —Você é tão apertada como… —Sua imaginação aparentemente falhou com ele. ¯… muito mais apertada do que a minha mão, de qualquer maneira.
 —Você não acha que deve se levantar agora? —disse Philippa torcendo o nariz.
 —Eu esperei tanto tempo por isso que preciso de toda minha força de vontade para fazer isso. Não é todo dia que um homem perde a virgindade. Você sabe! —disse Rodney.
Ou uma mulher. —pensou Philippa, usando os dedos para pentear os pedaços de palha que ficaram no seu cabelo. 
—Meus amigos ficam picando em todo momento quando tem oportunidade. Você não é mais inocente, então não importa se eu seja franco, eu acho. Eu me poupei para você, não queria pegar nenhuma doença. 
—Obrigada. —disse Philippa. A etiqueta que sua mãe havia lhe ensinado não a preveniu para esta situação em particular. 
—Se você não é a coisa mais bonita com o seu cabelo brilhando contra a luz do sol. —disse Rodney alongando seus músculos. —Eu sou capaz de fazer amor com você cerca de dez vezes mais agora, Philippa. E você sabe que eu te amei desde que te vi pela primeira vez, desde… 
—Desde que me viu na igreja quando eu tinha sete anos de idade. —disse Philippa Damson. 
 —Você era como um anjinho, e agora você é uma moça. E seus seios foram enviados dos céus. Diabos, eu poderia fazer isso o dia todo. Devo subir até sua janela hoje à noite? Eu sei que você nunca me deixou antes, mas os proclamas já foram publicados em St. Mary, por isso parece que se… —Ele estendeu a mão para o tornozelo dela tentando agarrá-la. Philippa deu a volta bem na hora.
 —Não. —Philippa afirmou. —Absolutamente não. E você… deve cobrir-se. E se um dos ajudantes dos estábulos regressa?
—Eu aposto que sou o maior homem que já viu! —disse Rodney olhando para baixo, para a coisa rosada e mole que estava envolta da sua coxa de uma forma que fez Philippa sentir-se doente. Philippa revirou os olhos e começou a trançar seu cabelo. —Claro que você nunca viu de qualquer outra pessoa. —acrescentou. —Eu sei disso. Você era virgem tudo bem. Claro que era. Eu tive que forçar o meu caminho, você sabe. —continuou Rodney a falar. Ele a fez recordar, e a lembrança à fez moer seus dentes. —Ainda que eu fiz por você também. —disse Rodney, alheio aos seus sentimentos como sempre.
 —Você fez o quê? —exclamou Philippa com espanto. 
—Você não notou quando eu toquei você? —perguntou. —Eu sabia exatamente onde eu deveria tocar para dar prazer nas mulheres. Eu espero fazer amor duas ou três vezes por dia no próximo ano com você.



Série Fairy Tales
1- a revisar
1,5-  Assalto ao Castelo

24 de novembro de 2014

Uma Verdadeira Inglesa


Gilbert Baring-Gould, Conde de Kerr, comprometido desde criança, com a Honorável Emma Loudan, não é exatamente o que alguém chamaria um bom partido.

Toda a alta sociedade conhece-lhe por ser um completo libertino, o marido menos indicado para uma dama. Quando escandaliza a todos anunciando que não se casará com Emma até que ela esteja esperando um filho seu (ou disse que já o estava?), os rumores aumentam.
Era evidente que Emma deveria devolver imediatamente o anel de compromisso a esse diabo. Mas a curiosidade e um forte desejo de ensinar boas maneiras a seu descarado prometido, exigem que lhe vença em seu próprio jogo.
E o faz.

Capítulo Um

Quando uma citação de Shakespeare Insulta aos aborrecidos e horroriza os prudentes
15 de Março de 1817
Lady Cecília Petworth a sua irmã, a Condessa de Bredelbane:
Minha querida irmã, pego a pluma embora quase seja a alvorada, porque sei que te entristecerá muito quando lhe chegarem às notícias da festa desta noite em Sandleford House. Kerr montou um verdadeiro espetáculo, e, embora isso não seja nenhuma novidade (como já comentamos anteriormente, seu afilhado dá uma nova definição à palavra vadiagem), ontem à noite sua libertinagem alcançou novas alturas.
Para horror de todos, acompanhou-lhe uma atriz francesa à reunião de lady Sandleford. Brincando como sempre, Lorde Dressel se aproximou do casal e perguntou a Kerr se já tinha marcado uma data para suas bodas. Kerr simplesmente rodeou com o braço a sua ave do paraíso (para ser mais exatos não era melhor que uma delas) e arrastando as palavras com a mais insuportável vulgaridade disse algo como: não antes que leve meu filho no ventre e meu anel no dedo.
Naturalmente lady Sandleford se sentiu muito insultada por um comportamento tão impróprio sob seu teto, e estou segura de que o assunto corre como um rastro de pólvora... É de agradecer que a mãe de Kerr não possa vê-lo.
Amanhã voltarei a te escrever, mas querida, acredito que chegou o momento de plantar-se e fazer com que seu ignorante adotado se case com essa pobre moça… como se chama?
É muito tarde para um velho cérebro como o meu. Pela manhã voltarei a te escrever. Que cabeça a minha!

(Tradução GTR)

8 de dezembro de 2013

Seus Maus Costumes

Série Quarteto Duquesas
Helene Holland, a condessa Godwin, sabe que não há nada mais insuportavelmente tedioso do que uma mulher virtuosa.

Afinal de contas, ela foi assim durante dez longos anos, enquanto seu marido se divertia com rameiras e provocava escândalo atrás de escândalo.
Então, decide que é hora de mudar as coisas; corta o cabelo na última moda, coloca um vestido escandalosamente transparente e vai a uma festa como se fosse uma Cinderela, com a esperança de encontrar um príncipe encantado que a faça perder a cabeça… e a leve para sua cama.
Entretanto, em vez de um príncipe, encontra o seu imprevisível e irritantemente charmoso marido, Rees Holland, conde Godwin.
Há muito tempo, o casal tinha fugido para Gretna Green e se casado, movidos por uma intensa paixão, que já não queimava com a mesma chama de antigamente.
Agora Rees lhe faz uma proposta indecente e Helene decideassumir novamente o seu papel de esposa… mas não só para manter as aparências.
Não, desta vez ela decide que não será tão virtuosa.

Capítulo Um

Em absoluto sigilo...
18 de março de 1816
da condessa Pandross,
para lady Patrícia Hamilton
...Minha mais estimada amiga, quanto ao que me conta sobre as façanhas do conde Godwin, o que posso dizer é que nada mais me surpreende. A condessa Godwin anterior (que era, como sabe, uma de minhas amigas mais queridas) se viraria no túmulo caso soubesse que seu filho está convidando cantoras de ópera para sua casa! E estremeço ao pensar que uma dessas mulheres infames pode estar vivendo com ele. Não sei como sua pobre esposa pode manter a cabeça erguida.
Helene sempre demonstrou uma compostura admirável, embora eu tenha ouvido por aí — mais ou menos em segredo — que ela pretende pedir o divórcio. Não consigo imaginar quanto isso custaria, mas Godwin deve receber pelo menos quinze mil libras por ano e provavelmente pode pagar. De qualquer forma, querida, o que realmente estou ansiosa para saber é sobre seus planos para o baile de debutante da doce Patrícia. Não me disse que o estava organizando para o fim de semana do dia cinco? A senhora Elizabeth Fremable me disse que...

21 de abril de 1816
de Helene Godwin, condessa Godwin,
para sua mãe, atualmente em Bath
Querida mãe:
Compreendo totalmente sua angústia pelo contínuo desastre que tem sido meu casamento. Reconheço que minha decisão de fugir com Rees causou escândalo na família, mas eu gostaria de lembrar a você que isso aconteceu há anos. Do mesmo modo, estou ciente de que um divórcio seria muito mais grave. Mas eu lhe peço, por favor, aceite minha decisão. Eu simplesmente não posso continuar dessa forma.
Sinto-me deprimida ao pensar em minha vida.
Sua filha que te ama,
Helene, condessa Godwin.

22 de abril de 1816
de Rees Holland, conde Godwin,
para seu irmão, vigário de uma paróquia no norte
Querido Tom:
As coisas estão indo bem por aqui. Sim, eu sei que você está preocupado pela minha reputação vergonhosa mas, você terá que simplesmente ignorar esses insultos, pelo bem da família. Eu garanto a você que meus pecados são ainda mais numerosos do que seus piedosos correspondentes lhe disseram. As mulheres dançam em cima da mesa da sala de jantar todos os dias.
Com meus mais respeitosos sentimentos,
Rees. 

Série Quarteto Duquesas
1 - Duquesa Apaixonada
1.5 - A Fool Again
2 - Louca de Amor
3 - Uma Perseguição Selvagem
4 - Seus Maus Costumes

24 de novembro de 2013

Uma Perseguição Selvagem

Série Quarteto Duquesas
Atrás dos leques das viúvas de Londres e nos cantos dos salões de baile há rumores, que o escândalo persegue obstinadamente a selvagem Lady Beatrix Lennox onde quer que vá.

Três anos atrás, a debutante causou sensação ao ser descoberta em uma situação bastante comprometedora.
Agora, a Alta Sociedade a considera como uma ovelha desencaminhada que nunca poderá se casar, sua família a chamou de prostituta, e Beatrix não vê razão para não perseguir o que, e a quem, deseja.
E o que quer é Stephen Fairfaix-Lacy, o atraente Conde de Spade.
Com suas atrevidas sugestões e sua irresistível atração sensual, Beatrix não é nada o protótipo de futura noiva ideal do Conde.
Mas Beatrix produz no Conde um incontrolável desejo que tentou negar durante muito tempo.
Não obstante, ele não vai seguir as regras de Beatrix no jogo do amor.
Ela pode estar acostumada a estar no topo nos assuntos do coração, mas isso logo mudará.

Capítulo Um

Como o escândalo é feito em Wiltshire…

Shantill House
Limpley-Stoke, Wiltshire.

É uma verdade universalmente reconhecida pelas mulheres que é muito mais simples se vestir quando se trata de cobrir o corpo, que quando deseja deixar partes elegantemente descobertas.
Nos dias que Esme Rawlings reinava sobre a Sociedade londrina, levava horas para se vestir. Surgia como uma lagarta de seu casulo, cachos negros e sedosos brilhando sobre ombros perolados, corpete milagrosamente suspenso no ar na hora de cair sobre a cintura, curvas delicadas envoltas em tecido tão leve e revelador que muitos Cavalheiros afrouxavam em sua presença. Outros Cavalheiros se endureciam. Dependia da constituição de cada um.
Nesse dia demorava exatamente vinte minutos em colocar suficiente roupa para se cobrir. Ao seu redor, os homens só mostravam evidente desconforto diante da aparição de uma mulher com o estômago do tamanho de uma bala de canhão.
― Estou tão inchada como uma torta de carne de porco ― Esme se olhava com desgosto no espelho de sua penteadeira.
― Eu não diria isso ― A Viscondessa Withers, que falava com seu famoso sotaque, estava sentada em uma pequena cadeira, examinando sua pequena bolsa ― Demônios, não consigo encontrar meu lenço.
― Definitivamente redonda ― disse Esme, desconsolada.
― Está grávida ― replicou Arabella, olhando para cima e entreabrindo os olhos.
Uma luneta viria muito bem para ver algo, mas pensar em colocar óculos de qualquer classe era inconcebível, por causa dos ditames da moda.
― Nunca me pareceu que a gravidez favorecesse a alguém, mas você, querida, está a ponto de me fazer mudar de opinião. Como pode estar tão encantadora? Talvez seu exemplo termine com o ridículo hábito das mulheres de se trancar durante a gestação. Que palavra tão antipática, se trancar!
― Ai, maldição ― Esme estava cada vez mais incômoda ― estou alcançando proporções de elefante. Ninguém vai querer me olhar pelas ruas de Londres.
― Acredito que seu tamanho é o normal, embora não tive muita relação com a gravidez. De fato, esta é a primeira vez que me encontro tão perto de uma mulher a ponto de dar luz. Para quando o espera querida? Amanhã?

Série Quarteto Duquesas
1 - Duquesa Apaixonada
1.5 - A Fool Again
2 - Louca de Amor
3 - Uma Perseguição Selvagem
4 - Seus Maus Costumes
 

7 de abril de 2013

Milagre De Amor

Série Contos de Fadas 


Miss Linnet Berry Thrynne é Bela... Naturalmente, está noiva de um Monstro.

Piers Yelverton, conde de Marchant, vive num castelo no País de Gales, onde, corre o boato, o seu mau humor arrasa todas as pessoas com quem se cruza.
E também consta que uma lesão deixou o conde imune aos encantos de qualquer mulher.
Só que Linnet não é qualquer mulher.
Ela é mais do que simplesmente formosa: o seu espírito e encanto forçaram um príncipe a ajoelhar-se.
E calcula que um conde se apaixonará loucamente por ela... em apenas duas semanas.
No entanto, Linnet não tem ideia do perigo a que o seu coração é exposto por um homem que poderá nunca devolver-lhe o seu amor.
Se ela decidir ser realmente muito perversa... que preço pagará por domar o coração selvagem desse homem?

Capítulo Um 
  
Era uma vez, não há muito tempo...
Meninas bonitas em contos de fadas são tão banais como seixos na praia.
Pastoras de pele rosada convivem com princesas de olhar romântico e, de fato se contássemos os dois olhos brilhantes de cada donzela, teríamos toda uma galáxia de estrelas cintilantes.
Esse brilho ainda torna mais triste o fato de as mulheres reais raramente estarem à altura das suas homólogas fictícias. Têm dentes amarelados ou pele manchada. 
Têm a sombra de um bigode ou um nariz tão grande que um rato poderia esquiar por ele.
Claro que também há as bonitas. Mas mesmo essas são propensas a todas as doenças que constituem «herança do homem», como disse Hamlet, há muito tempo, num lamento.
Em resumo, é rara a mulher que ofusca verdadeiramente o sol. 
Quanto mais toda essa história de dentes de pérola, voz de cotovia e um rosto tão belo que os anjos carpiriam de inveja.
Linnet Berry Thrynne tinha tudo o que foi mencionado, exceto talvez a pretensão de uma melodia de cotovia. Apesar disso, a sua voz era perfeitamente agradável e tinham-lhe dito que o seu riso era como o toque de sinos dourados, falando-se muitas vezes nas cantigas de verdilhão
Mesmo sem olhar para o espelho, sabia que o seu cabelo e seus olhos brilhavam, e os seus dentes — bem, talvez não brilhassem, mas eram muito brancos.
Era exatamente o tipo de mulher que conseguia levar um moço de cavalariça a feitos heróicos ou um príncipe a atos menos intrépidos como atravessar um denso silvado meramente para lhe dar um beijo. 
Nada disso alterava um único fato: Desde a véspera, não lhe era possível casar-se.
A calamidade tinha que ver com a natureza dos beijos e com aquilo a que se fazia crer que os beijos levavam. Embora talvez seja mais exato falar da natureza dos príncipes. 
O príncipe em causa era Augustus Frederick, duque de Sussex.
Beijara Linnet mais do que uma vez; de fato, beijara-a muitíssimas vezes. E declarara veementemente o seu amor por ela, já para não falar numa noite em que atirara morangos à janela do seu quarto (o que tinha causado uma porcaria horrível e enfurecido o jardineiro).
A única coisa que não fizera fora oferecer-lhe a sua mão em casamento.
— É uma pena eu não poder casar contigo.

Série Contos de Fadas
1 - O Beijo encantado
1.5 - Storming the Castle - sem ebook
2 - Milagre de amor
2.5 - Winning the Wallflower - sem ebook
3 - The Duke is Mine - idem próximos
4 - The Ugly Duchess
4.5 - Seduced by a Pirate
5 - Once Upon a Tower

10 de fevereiro de 2013

O Beijo Encantado

Série Contos de Fadas 


Forçada pela madrasta a ir a um baile, Kate conhece um príncipe... e decide que ele é tudo menos encantado.

Segue-se um esgrimir de vontades, mas ambos sabem que a atração irresistível que sentem um pelo outro não os levará a lado nenhum. Gabriel está prometido a outra mulher
— uma princesa que o ajudará a alcançar as suas ambições implacáveis.
Gabriel gosta da noiva, o que é uma surpresa agradável, mas não a ama.
Obviamente, deve cortejar a sua futura princesa, e não a beldade espirituosa e pobre que se recusa a mostrar-se embevecida.
Apesar das madrinhas e dos sapatinhos de cristal, este é um conto de fadas em que o destino conspira para destruir qualquer oportunidade de Kate e Gabriel poderem ser felizes para sempre.
A menos que um príncipe abdique de tudo o que o torna nobre...
A menos que o dote de um coração indisciplinado triunfe sobre uma fortuna...
A menos que um beijo encantado ao bater da meia-noite mude tudo.

Capítulo Um  

Casa Yarrow,
Residência de Mrs. Mariana Daltry, da sua filha Victoria, e de Miss Katherine Daltry.
Miss Katherine Daltry, conhecida praticamente por toda a gente como Kate, desceu do cavalo a ferver de raiva.
Deve dizer-se que esse estado não lhe era estranho. Antes de o pai morrer, sete anos atrás, sentia-se por vezes irritada com a nova madrasta. Mas só depois de ele ter partido e de a nova Mrs. Daltry — que mantivera esse apelido durante uns escassos meses — começar a dar ordens é que Kate aprendeu realmente o significado de raiva.
A raiva estava a ver os arrendatários da propriedade a serem obrigados a pagar a renda a dobrar, ou a deixar as casas em que tinham vivido toda a sua vida. A raiva estava a ver as colheitas a definharem e as sebes a crescerem de mais porque a madrasta dava com relutância o dinheiro necessário para manter a propriedade. A raiva estava a ver o dinheiro do pai a ser esbanjado em vestidos e chapéus novos e coisas supérfluas... Tantas que a madrasta e a meia-irmã não arranjavam dias suficientes no ano para usá-las todas.
Raiva.
Eram os olhares compadecidos que recebia de conhecidos que já não a encontravam ao jantar. Era a ser relegada para um quarto no sótão, com móveis decadentes que anunciavam o valor relativo que ela tinha entre os residentes na casa. Era a aversão por si própria pelo facto de não conseguir abandonar a casa e resignar-se com isso. Era raiva alimentada por humilhação e desespero e pela certeza absoluta de que o pai devia estar a dar voltas no túmulo.
Subiu pesadamente as escadas da frente arregaçando as mangas para a batalha, como o pai teria dito.
— Olá, Cherryderry — disse ela, quando o seu querido velho mordomo abriu a porta. — Agora faz de lacaio?
— Ela Própria mandou os lacaios a Londres chamar um médico — disse Cherryderry. — Para ser exato, dois médicos.
— Está a ter uma crise, não?
Kate tirou as luvas com muito cuidado uma vez que o cabedal estava a separar-se do forro em volta do pulso. Houvera tempos em que podia realmente ter-se interrogado se a madrasta (conhecida entre o pessoal como Ela Própria) fingia estar doente, mas agora já não. Não, depois de tantos anos de alarmes falsos e vozes a gritarem a meio da noite sobre ataques... Que em geral acabavam por ser indigestão.
Embora, como Cherryderry comentara uma vez, uma pessoa possa ter esperança.
— Desta vez não se trata de Ela Própria. É do rosto de Miss Victoria, acho eu.
O Beijo Encantando – Eloisa James
— A dentada?
Ele acenou com a cabeça.
— Está a fazer descair o lábio, disse-nos a criada dela esta manhã. Também tem um inchaço nesse sítio.
Apesar de se sentir amarga, Kate teve um acesso de compaixão. A pobre Victoria não tinha muito a seu favor para além de uma cara bonita e de vestidos ainda mais bonitos; o coração da sua meia-irmã ficaria despedaçado se ela ficasse desfigurada para sempre.
— Tenho de falar com Ela Própria sobre a mulher do vigário — disse ela, entregando a peliça a Cherryderry. — Ou melhor, sobre a mulher do antigo vigário. Depois da morte dele, mudei a família para a casa mais afastada.
— Caso infeliz — disse o mordomo. — Especialmente num vigário. Parece que um vigário não devia pôr termo à vida.
— Deixou-a com quatro filhos — disse Kate.
— Repare bem, não é fácil para um homem ultrapassar a perda de um membro.
— Bem, agora os filhos têm de ultrapassar a perda dele — disse ela com frieza. — Já para não mencionar o facto de a minha madrasta ter mandado ontem uma ordem de despejo à viúva.
Cherryderry franziu o sobrolho.
— Ela Própria diz que a menina tem de ir jantar com elas esta noite.
Kate parou a meio da escada.
— Ela disse o quê?
— Que a menina tem de ir jantar com elas hoje à noite. E Lorde Dimsdale vem jantar.
— Deve estar a brincar, Cherryderry.
Mas o mordomo abanou a cabeça.
— Ela disse isso. E mais, concluiu que as ratazanas de Miss Victoria também têm de ir, mas por qualquer razão exilou-as para o quarto da menina.
Kate fechou os olhos por um momento. Um dia que tinha começado mal só estava a piorar. Detestava a matilha dos cãezinhos da meia-irmã, afetuosamente, ou não tão afetuosamente, conhecidos por toda a gente como as ratazanas. Também detestava Algernon Bennett, Lorde Dimsdale, o noivo da meia-irmã. Sorria com demasiada facilidade. E odiava ainda mais a ideia de se sentar a jantar en famille.


Série Contos de Fadas
1 - O Beijo encantado
1.5 - Storming the Castle - sem ebook
2 - Milagre de amor
2.5 - Winning the Wallflower - sem ebook
3 - The Duke is Mine - idem próximos
4 - The Ugly Duchess
4.5 - Seduced by a Pirate
5 - Once Upon a Tower
5.5 - With This Kiss

20 de abril de 2011

Louca de Amor

Série Quarteto Duquesas
Lady Henrietta Maclellan suspira pelo romântico torvelinho de uma temporada em Londres. 

Mas como todas as singelas donzelas do campo, tem que manter escondida sua natureza sensual...
Até que conhece Simon Darby. Simon lhe faz desejar românticos sussurros ao anoitecer, trocar beijos na varanda, receber ilícitas cartas de amor.
Assim Henrietta deixa sua imaginação voar e escreve...
Uma erótica carta de amor surpreende à sociedade.
Todo mundo supõe que ele a escreveu para ela, mas a verdade não tem importância diante do escândalo que se desencadeará se não se casarem rapidamente.
E nada preparou Henrietta para a pura sensualidade de...
Simon jurou que nunca se converterá em um tolo por uma mulher.
Assim, as debutantes desmaiam enquanto ele anda a pernadas, desdenhosamente, diante das encantadoras damas da alta sociedade...Até Henrietta.
É possível que ele tenha sido um tolo durante todo este tempo?

Nota da Tradutora Paty: A história é maravilhosa e super romântica.
Simon, ao descobrir que a viúva de seu tio está grávida, resolve ir para Limpley Stoke e verificar se sua tia está mesmo grávida e conhece Lady Henrietta Maclellan, uma jovem muito diferente das outras jovens daquela época.
Lady Henrietta Maclellan sabe que não pode casar por causa de um problema no quadril, o que a impossibilita de ter filhos e, por isso, sabe que não pode se apaixonar pelo engomado e metido Simon Darby, que só está à procura de uma esposa rica, que seja mãe de suas irmãs.
Mesmo sabendo que não pode ficar com Darby, Henrietta não consegue evitar se apaixonar por ele e acaba planejando com Esme, a tia dele, para que eles acabem se casando.
A narrativa é muito interessante e alguns personagens do primeiro livro Duquesa Apaixonada aparecem no livro, uma dessas personagens é Esme que continua sua historia
nesse livro. Amei traduzir.


Capítulo Um

Simon Darby recebe notícias indesejadas
28 Park Lane, Londres

Alguns homens parecem morsas quando se zangam: puro cabelo grosso e inflado. Outros se convertem em porcos, com as bochechas inchadas e os olhos pequenos.
Simon Darby se convertia em um cossaco. Torcia o olhar, suas altas bochechas refletiam várias gerações dos Darby, de traços formidáveis, angulosos e exóticos. Para Gerard Bunge, aquele homem lhe parecia um autêntico selvagem.
A última vez que Gerar Bunge recordava ter estado tão irritado foi quando seu médico lhe informou que tinha contraído varíola. Só lembrarse disso, o fazia sentir náuseas. Seguia tendo a incômoda sensação de que aquilo tinha sido um castigo divino, e isso para não falar do desagradável tratamento posterior.
Mas, menos graça ainda lhe tinha feito inteirarse de que sua herança tinha desaparecido. Depois de tudo, as enfermidades vêm e vão, mas a vida é muito cara. Inclusive os lenços tinham um preço proibitivo.
Provavelmente, Darby estivesse chocado. Assim Bunge repetiu suas palavras:
Não há dúvida nenhuma a respeito. Sua tia está engordando.
Como Darby seguia sem reagir, Bunge andou próximo à matilha de cães de porcelana que descansavam no suporte da lareira e voltou a pensar se seria pior a pobreza ou a varíola.
Definitivamente até a sífilis era preferível.
Digolhe... Que lady Rawlings está grávida. Sei por que a condessa de Trent a visitou no campo, e notou que a senhora caminhava como um pato. Você me ouve, Darby?
Certamente, ouviriamno até em Norfolk.
Então se produziu um silêncio.
Bunge não suportava o silêncio, mas tampouco era habitual que a um homem lhe fosse arrebatada sua herança por um bebê que ainda não tinha nascido, justo diante de seus narizes. Movendo as mãos para trás, empurrou os cães de porcelana até que estes ficaram ordenados, formando uma fileira.
Devia haver ao menos uns quatorze ou quinze dessas figuras, ajeitadas e pintadas com bastante mau gosto.
Suponho que pertence a alguma de suas irmãs disse Bunge, por cima do ombro.

Série Quarteto Duquesa
1 - Duquesa Apaixonada
1.5 - A Fool Again
2 - Louca de Amor
3 - Uma Perseguição Selvagem
4 - Seus Maus Costumes